C’è chi dice che adopero il siciliano come l’uva passa:
ne lascerei cadere qualche chicco su una struttura italiana. Non è così.
La cosa è più complessa. Io utilizzo le parole che mi offre la realtà per descriverla in profondità.
Non ho la pretesa di innovare la lingua. Semplicemente utilizzo la mia, il mio modo di scrivere.
Andrea Camilleri
Fondazione Mondadori ricorda con affetto Andrea Camilleri, protagonista del convegno La sfida di Camilleri. Come si traduce il vigatese?, che ha saputo raccontare il nostro Paese usando una lingua preziosa, originale e intrisa di spezie siciliane, gioia e dolore dei suoi traduttori in giro per il mondo:
Montalbano sono
Met Montalbano
Fala Montalbano
Montalbano hier
Montalbano here
Montalbano här
Soy Montalbano
Montalbano, Je suis